Švedska vratila Komšićeva pisma kralju protiv Handkea jer nisu bila na engleskom jeziku

Pisma koje je predsjedavajući Predsjedništva BiH Željko Komšić uputio kralju Kraljevine Švedske Karlu XVI Gustavu vraćena su u Sarajevo zbog toga što nisu bila na engleskom jeziku.

Ovu informaciju prenosi Srpskainfo iz diplomatskih izvora.

Podsjećamo, nakon što je Peter Handke dobio Nobelovu nagadu za književnost, Komšić je u znak prosvjeda uputio pismo predsjedniku Kraljevske švedske akademije znanosti Matsu Malmu.

Nakon njegove reakcije u medijima, Komšić mu je pisao ponovno.

Međutim, medijima tada nije priopćeno da je predsjedavajući Predsjedništva BiH oba puta ta ista pisma pokušao poslati i švedskom kralju, ali u svakom slučaju ona još nisu ni stigla do njega zahvaljujući diplomatskom gafu Komšića ili nekoga od njegovih suradnika koji službenu diplomatsku poštu nisu uputili na engleskom jeziku.

Veleposlanstvo BiH u Švedskoj, koje je u ovom slučaju bilo samo poštar, Komšićeva pisma je proslijedila Ministarstvu vanjskih poslova Švedske odmah po prijemu.

Međutim, 14. studenog joj je odgovoreno da pisma upućena kralju od 15. i 18. listopada trebaju biti prevedena na engleski jezik. Sada se čeka da Komšićev kabinet to učini.

Nije poznato je li Kraljevska švedska akademija prihvatila Komšićeva pisma, ili su i oni tražili da im budu prevedena.

(www.jabuka.tv)



10 komentara

  • Sejdo ne zna engleski, Ne zna on ni jedan jezik, samo malo natuca na tzv “bošnjački” (bosanski), iako taj jezik uopće ne postoji. Postoji samo u usijanim glavama na Baš čaršiji i malo još okolo, ali tu he u pitanju falsifikat. Naziru se samo hrvatski i srpski, s nešto malo turcizama i arabizama, poneki mađaronski, grči i talijanski upljuvak i- to je to. Pita od govneta teško se pravi.

Komentiraj:

Ova web-stranica koristi Akismet za zaštitu protiv spama. Saznajte kako se obrađuju podaci komentara.