U Hrvatskoj smišljena nova riječ i za prsluk

Nedugo nakon što je jedan zagrebački restoran privukao pozoronost predstavljajući mljevenike, koji neodoljivo podsjećaju na klasične ćevape, iz Hrvatske stiže još jedan novi naziv – bezrukavnik.

Društvenim mrežama trenutno kruži fotografija iz kataloga jedne trgovine u Hrvatskoj, gdje je na sniženju plavi prsluk – ali je predstavljen pod nazivom bezrukavnik.

Iako nije poznato kada je izmišljena ova riječ, kao niti koliko se često i gdje koristi – jednostavnom internetskom pretragom pronaći ćete nekoliko stranica trgovina koje pod ovim nazivom prodaju klasične prsluke, prenosi Klix.

Fotografija prsluka odnosno bezrukavnika postala je viralna na svim društvenim platformama.

Bezrukavnik je novi hit nakon mljevenika

Hrvati smislili novu riječ za ćevape

(www.jabuka.tv)

8 komentara

  • Jednostavan je taj novohrvatski. Kažu da je oluk: okolokućni popišnik
    Ovca: četveronožni vuneni travojed
    Svinja: roktavo blatobrčkalo

    • Ti gore s tim travojedima, blatobrčkalima i popišnicima, radije koristi turcizme kao: džoka, basamaci, pendžer ili srpske izraze kao: bre, piksla, mamutinategnem…ili anglizme, mađarizme, germanizme itd koje su Srbi prisvojili pa ih sad nameću i nama.

Odgovori na Anonimno X

Ova web-stranica koristi Akismet za zaštitu protiv spama. Saznajte kako se obrađuju podaci komentara.