U Rusiji će sutra biti napeto. I to zbog Svjetskog nogometnog prvenstva na kojem će se sutra igrati četvrtfinalne utakmice između Hrvatske i Rusije te Engleske i Švedske.
U ovim je zemljama, očekivano, navijačko ludilo na vrhuncu, no Šveđani su našli i malo vremena da naprave plagijat najpopularnije hrvatske navijačke pjesme, ali pritom su zaboravili da u Švedskoj žive brojni Hrvati koji nemaju problema sa sluhom.
Na sličnost je upozorio jedan čitatelj Dalmacija News-a koji radi u Švedskoj.
Radi se o pjesmi pod nazivom “Språk för alla – Sverige För Alla”, što u prijevodu znači “Jezik za sve – Švedska za sve” i koja na određenim dionicama podsjeća na našu pjesmu “Samo je jedno u mom životu vrijedno”.
Nju potpisuju Connectovci i Zaprešić Boysi, a pjesma je nastala 2008. godine povodom Europskog prvenstva u Austriji i Švicarskoj.
Radi se o refrenu koji doista zvuči kao plagijat, a mi vam ostavljamo da sami prosudite.
(www.jabuka.tv)
U posljednjem susretu 30. kola Wwin lige Bosne i Hercegovine, ekipa Posušja je kao gost…
Španjolska ljubavna drama Mala Influencia, odnosno Bad Influence na Netflixu se prikazuje od 9. svibnja,…
Mate Rimac otkrio je da mu je redovita fizička aktivnost pozitivno utjecala na život. Prije…
Kad smo mislili da ne može luđe, slavni tuner uspije nadmašiti sve dosad viđeno. Mansory…
Maria Zaharova napisala je da su francuski predsjednik Emmanuel Macron, njemački premijer Friedrich Merz i…
Nekoliko tisuća ljudi prosvjedovalo je danas u Parizu protiv jačanja islamofobije u Francuskoj. Prosvjednici su…
Komentari:
E je mi slon prdnuo u uho, ali ovo je stvarno prokleti plagijat. Šveđani, sramite se i govno vam!