SKANDALOZNO: Nova provokacije Federalne televizije

Čitajući teletekst FTV-a vidio sam da su i oni prenijeli radosnu vijest za sve katolike, a to je da će Karol Wojtyla postati svetac Katoličke crkve, piše na jednoj facebook stranici.
E sada, ono što mi je najviše zasmetalo je to što umjesto Ivan Pavao II stoji Jovan Pavle II. piše u komentaru na facebooku jedan korisnik i nastavlja:
1. Federalna televizija je entitetska televizija Federacije BiH, znači da bosanski i hrvatski jezici imaju prednost nad srpskim.2. Kakve veze Ivan Pavao II ima sa Srbima i srpskim jezikom, nikakve. Ivan Pavao II je bio poglavar Rimokatoličke crkve koja nema nikakve veze sa pravoslavnom.

3. Da apsurd bude veći i neprofesionalnost vidljivija, na slikama možete vidjeti da je datum postavljanja vijesti 5. srpnja, a u tekstu se uz Jovana spominje se decembar (op.a).

Logično je da će ovakve vijesti o vjeri, većinom čitati Hrvati, pa je logično da vijest bude potpuna na hrvatskom jeziku.

Ovo nije prvi put na FTV-u da se hrvatski jezik ne koristi na onim temama na kojima bi se trebao koristiti. Možda za nekoga ova moja opaska nije za reagiranje, ali kroz takve stvari se vidi diskriminacija Hrvatskog naroda u BiH.

(www.jabuka.tv)

Komentari:

  • Boli nekog konac placas li ti pretplatu. Ono sto je relevantno je to da bez obzira na svu bijedu koja okruzuje i tebe i mene ti nalazis nacin i povod da se kacis sa onim drugim. Usisavas,li ti tepih kad ti gore zavjese? Prioriteti su sad najvazniji. Ili tebi nisu?

  • Da ali zar možda netko od vas nije primjetio da se teletekst na FTVu svako tri dana mjenja... Prva tri dana je recimo na srpskom, pa na bosanskom, pa na hrvatskom... I eto danas je potrefio taj jezik... Jer znate da oni pišu tipa
    James Bond - Džejms Bond,
    Jenifer Lopez - Dženifer Lopez,
    itd... :)

  • o tugoooo moja šta očekivašte od ljudi koji ne znaju ni tko su, ni odakle su, ni šta bi bili....

  • Najbolje bi bilo da se koristi njegovo poljsko ime. Tako bismo svi bili zadovoljni i ne bismo miješali politiku tamo gdje joj nije mjesto.

  • Da ali oni prevode imena oni imaju taj neki svoj šta ja znam prevod imena... Kako se čita tako se naime i piše u njih... Tako i da stave njegovo poljsko ime Karol Wojtyla u prevodu bi im vjerojatno bilo
    Karol Vojtilja itd... :/

Zadnje dodano

  • Tehnologija

Tri velike europske zemlje predlažu zabranu društvenih mreža djeci

Europska unija mogla bi postati svjetski predvodnik u ograničavanju društvenih mreža djeci. Prijedlog, koji predvodi…

1 sat prije
  • Vijesti

Nevrijeme u Doboju: Olujni vjetar oborio skelu na automobile

[gallery ids="759432,759431,759434,759433,759435"] Jak vjetar koji je u četvrtak poslijepodne počeo puhati u Doboju uzrokovao je…

1 sat prije
  • Auto-Moto

Kineski BYD po prvi put prodao više automobila u Europi nego Tesla

Kineski proizvođač automobila BYD prvi je put prodao više električnih vozila u Europi nego Tesla,…

2 sata prije
  • Life
  • Zdravlje i prehrana

Snaga malih odmora: Kako pauze poboljšavaju fokus i energiju

Osjećate li se iscrpljeno već sredinom radnog dana? Možda je vrijeme da uvedete kratke, ali…

2 sata prije
  • Vijesti

Zabranjena “Norijada” u Mostaru

Policijska uprava Mostar priopćila je u četvrtak da tradicionalna organizirana šetnja maturanata gradom nije dopuštena…

2 sata prije
  • Nogomet
  • Sport

Španjolci otkrili zašto Real nije produžio ugovor Modriću

Hrvatski kapetan Luka Modrić (39) oprostio se od Real Madrida, a španjolski list Relevo piše…

3 sata prije