Ovaj prijevod s hrvatskog na engleski jezik postao je hit na internetu

Na X profilu stranice Hrvati bez konteksta objavljen je natpis koji stoji u jednom ugostiteljskom objektu u Hrvatskoj, a prikazuje jako loš prijevod na engleski jezik.

Poštovani gosti, hvala vam što vlažne maramice ne bacate u WC, napisali su.

Zatim su tu rečenicu na svoj način preveli na engleski jezik, a to glasi ovako: Respected guests! Welcome what water maramics do not break in the toilet.

Tko je ovo preveo i kako je došlo do ove rečenice na engleskom jeziku zasad nije poznato, ali ljudi na internetu dobro su se nasmijali.

(www.jabuka.tv)

Komentari:

Zadnje dodano

  • Nogomet
  • Sport

Bruno Marić: “Postao sam teret hrvatskom nogometu – povlačim se”

Nakon pobune Hajduka pala je odluka o budućnosti Brune Marića, a svoje stajalište iznio je…

11 minuta prije
  • Magazin
  • Showbiz

Život ih nije mazio: Dino Merlin u depresiji,Hanka dvaput klinički mrtva, Halid bez oka

Zvijezde su samo ljudi, baš kao i svi mi, pa se i one susreću s…

20 minuta prije
  • Nogomet
  • Sport

Eksplozivna ispovijest Brune Petkovića: “Boban me otjerao, ponašao se kao da ima bipolarni poremećaj”

Bruno Petković prvi put se oglasio nakon što je napustio Dinamo i potpisao za turski…

1 sat prije
  • Magazin
  • Zanimljivosti

Enis Bešlagić ponovno u Hercegovini: “Da sam ja neko” stiže u Herceg etno selo

Nakon više od 200 izvedbi širom regije i svijeta, emotivna monodrama Enisa Bešlagića “Da sam…

1 sat prije
  • Tehnologija

Google priznao: Sustav ranog upozorenja na potres nije uspio tijekom katastrofalnog potresa u Turskoj

Google je priznao da njihov sustav za rano upozoravanje na potrese nije ispravno reagirao tijekom…

2 sata prije
  • Vijesti

Helez odgovorio Dodiku: Jačanje Oružanih snaga BiH smeta samo onima koji ne vole ovu zemlju

Modernizacija i naoružavanje Oružanih snaga BiH smetaju samo onima koji ne vole Bosnu i Hercegovinu…

2 sata prije