To su obrazložili tvrdeći da neke od riječi u pjesmi mogu biti uvredljive slušateljima, a osobito su istaknuli kako bi mlađa publika mogla biti osjetljiva na omalovažavajuće izraze vezane za rod i seksualnost.
Umjesto toga, puštat će izmijenjenu verziju koju je ranije izvela Kirsty MacColl.
Za sve one koji ipak žele slušati originalnu verziju, koja se od 1987. redovito nalazi pri vrhu ljestvice božićnih pjesama, ona će biti puštana na njihovom drugom programu (Radio 2), a na ostalim programima će DJ-evi moći sami izabrati koju verziju žele puštati u program, prenosi Index.hr.
Svjesni smo da se pjesma smatra božićnim klasikom i nastavit ćemo puštati pjesmu, no naše će radiostanice same izabrati koju verziju žele pustiti, ovisno o tome koja je relevantnija za njihovu publiku, rekao je glasnogovornik BBC-ja.
U pjesmi ipak neće biti previše izmjena. Umjesto originalnih stihova: You cheap lousy faggot osjetljivi će slušatelji imati priliku čuti verziju sa stihovima: You’re cheap and you’re haggard. Ovdje je izbačena riječ faggot koja je u engleskom pogrdan izraz za homoseksualce.
Također je izbačen čitav stih: You’re an old slut on junk dok se u ranijim emitiranjima na BBC-ju riječ slut (drolja) cenzurirala.
(www.jabuka.tv)
[gallery ids="759591,759594,759588,759592,759587,759593,759590,759595,759589"] Prigodnim svečarskim programom u školskoj dvorani u petak je obilježen Dan Druge osnovne…
Splitska policija dovršila je očevid u trgovačkom centru Pevex u čijem je skladištu u Kaštel…
Dok su nekada bile nezaobilazna poslastica na stolovima diljem Hercegovine, trešnje su ove godine postale…
U maloj dvorani HD Herceg Stjepan Kosača u Mostaru u utorak, 27. svibnja ove godine,…
eComm Asocijacija Bosne i Hercegovine, uz podršku kompanije Visa, poziva sve registrirane kompanije iz Bosne…
Vozilo bez klima uređaja danas je nezamislivo. U razdoblju vrućina i visokih temperatura klima postaje…
Komentari:
Ne diraj pjesmu bagro..