Na turniru u Nizozemskoj je u posljednjoj utakmici skupine B svladala Sloveniju 2:1 i time se plasirala u četvrtfinale. Pomogao joj je Kazahstan koji je slavio protiv Talijana s 4:1.
U tvrdoj utakmici, u kojoj bi Slovencima bio dovoljan i bod za prolaz, prvi gol pao je tek u 33. minuti kada je precizan bio Juhana Jyrkiäinen.
Slovenija je odmah odlučila zaigrati s golmanom igračem, a to joj se osvetilo nakon dvije minute kada je finski golman Juha-Matti Savolainen pogodio praznu mrežu. Do kraja je Nejc Hozjan tek ublažio poraz, piše Index.hr.
Finsku, kojoj je ovo debi na velikim natjecanjima, vodi Mićo Martić, igračka i trenerska legenda hrvatskog futsala. Ovime je potpisao nevjerojatno ostvarenje jer je iza sebe u skupini ostavio dvostruke europske prvake Talijane, ojačane s nekoliko brazilskih igrača.
(www.jabuka.tv)
U Pierottijevoj ulici, nedaleko od samog centra Zagreba, danas oko 13:25 sati dogodilo se teško…
Dvije djevojke iz Srbije, J. R. (22) i B. Ć. (22), izgubile su život u…
[gallery ids="777312,777313,777314,777315,777316"] Polaganjem vijenaca i paljenjem svijeća na Spomen-obilježju u katoličkom gradskom groblju u Bugojnu,…
Polufinalna večer MNL MZ općine Čitluk zbog najave lošeg vremena odgađa se za srijedu, 30.…
Iako je rizik malen, sigurnosni propust na električnim automobilima može dovesti do strujnog udara. Električni…
Roditelji dječaka koji je počinio masakr u beogradskoj školi pravomoćno su osuđeni na isplatu 3…
Komentari:
Mali nogomet, a ne futsal!
"Mali nogomet je nogomet na igralištu manjih dimenzija od uobičajenog. Igra se s dva tima od pet igrača i vratarom. Za razliku od futsala, mali nogomet je u Hrvatskoj više rekreativnog karaktera." - Wikipedia
@Možda, niste u pravu ni ti ni wikipedia
Je li ti "Možda" misliš da su ti iz Wikipedie sveznalice? Osobito kad je u pitanju hrvatski jezik.
"Ti iz Wikipedie" na koje misliš ne postoje. Wikipediu uređuju volonteri i naravno da nisu sveznalice. Futsal je službeni naziv ovog sporta u Hrvatskoj.
Tako je. Mali nogomet! Ali pojedini krkani uporno guraju tuđice. Još su im najdraži srbizmi i gliupavi turski izrazi.