U veljači počinje izrada novoga pravopisa bosanskoga jezika

U veljači počinje izrada novoga pravopisa bosanskoga jezika.

Dvadeset godina nakon izdavanja pravopisa bosanskoga jezika, ukazala se potreba za novim pravopisnim rječnikom za koji je u prethodna dva mjeseca sastavljena redakcija, a službeni početak rada je predviđen za 21. veljače, na Dan materinjega jezika, javlja Fena.

Taj zadatak na sebe je preuzela ‘Bošnjačka akademija nauka i umjetnosti BANU’.

Filolog Dževad Jahić u četvrtak je na tribini naveo da su pravopisi neka vrsta zakonskoga akta u normi i jeziku na kome rade stručnjaci, a za posljednjih 20 godina stasala je generacija ‘bosanista’ koja može odgovoriti ovom zahtjevnom zadatku. Postojeći pravopis, smatra on, odigrao je značajnu ulogu, ali ima svoje slabosti koje su uvjetovane tadašnjim prilikama u kojima je nastajao. Između ostaloga, i nedovoljnoj istraženosti bosanskoga jezika.

Predsjednik BANU Muhamed Filipović naveo je, između ostaloga, bitnost identifikacije imena jezika i imena naroda. Istaknuo je da svaki narod ima pravo koje mu nitko ne može osporiti da svoj jezik naziva svojim imenom.

”Imamo pravo urediti svoj jezik i u to spada i izrada pravopisa”, ocijenio je Filipović.

Kako je najavljeno, 21. veljače, na Dan materinjega jezika BZK “Preporod” i BANU organizirat će okrugli stol na kojem će službeno početi rad na novom pravopisu te će biti predstavljeni suradnici i članovi Povjerenstva.

Završetak rada na pravopisu, kako je najavio Jahić, mogao bi se očekivati u sljedećim dvjema ili trima godinama.

(www.jabuka.tv)

6 komentara

  • Znaci to je jezik za muslimane u bosni i hercegovini,,,sto se nezove muslimanski,ja tim jezikom sigurno necu govoriti niti govorim !!!HRVAT

  • Vjerovatno će to bit jezik samo za muslimane ili Bošnjake kako se već oni nazivaju tvrdo H i tako dalje jer u njihovim nekim enklavama je zabranjeno u školama učiti ikakav drugi jezik osim jebenog takozvanog bošnjačkog jezika tugo i žalosti sta nam ameri slučajeva prokleti bili

  • Tito im naciju dade a ko im jezik dade…mjesaju nas i srpski sa slovom h i eto jezika. A i mi smo papci pa eto nase fakture koje idu za bosnu koriste njihov jezik ili rijeci srpskog jezika ili kad nam sa suda dodje nesto na takvom jeziku ne znamo trziti prevod. NE DRZIMO DO SVOGA

  • Crknut ću od smijeha. Izdaju “pravopis bosanskog jezika”, a još nemaju ni rječnik. Kako će imati kad taj jezik ne postoji. Sve im umjetno: Država, himna, zastava, jezik,nacionalnost, ime, povijest (koje nemaju), (ne)kultura, glazba, nošnje, znakovi (pokradeni svbetom Anti, Turcima, Srbima, Hrvatima…).

Odgovori na Anonimno X

Ova web-stranica koristi Akismet za zaštitu protiv spama. Saznajte kako se obrađuju podaci komentara.